czasownik modalny "shall" jest operatorem czasu przyszłego
nie posiada swojego odpowiednika w języku polskim, dlatego też nie jest tłumaczony na język polski
posiada formę przeszłą: should, która oznacza "powinność"
Shall stosujemy tylko z 1 osobą liczby pojedyńczej i mnogiej (I shall, We shall, Shall I...?, Shall we...?)
nie używamy shall z innymi osobami niż "I","we" (nie używamy z: he/she/it/they/you)
formą przeczącą jest: shall not=shan't
Shall najczęściej stosuje się w pytaniach, których celem jest zapytanie o poglądy, opinie kogoś na jakiś temat. Jest to używane głównie w celach grzecznościowych do wyrażenia oferty, sugestii. Shall I open the window? - Chciałbyś żebym otworzył okno?, Co byś powiedział na to żebym otworzył okno? Shall I shut the door? - Chciałbyś żebym zamknął drzwi?, Co byś powiedział na to żebym zamknął drzwi?
W przypadku osób innych niż 1 osoba liczby pojedyńczej i mnogiej używamy zamiast shall operator will.