Poniżej znajdują się teksty piosenek angielskojęzycznych z tłumaczeniami.
Mr Rock and Roll - Pan Rock and Roll
Wykonanie: Amy Macdonald
Tekst piosenki w języku angielskim: |
Wersja polska piosenki: |
So called Mr Rock And Roll Is dancing on his own again Talking on his phone again To someone who tells him that his balance is low He's got no where to go He's on his own again Rock chick of the century Is acting like she used to be Dancing like there's no one there Before she never seemed to care Now she wouldn't dare It's so rock and roll to be alone And they'll meet one day Far away And say "I wish I was something more" And they'll meet one day Far away And say " I wish I knew you, I wish I knew you before" Mrs Black and White She's never seen a shade of grey Always something on her mind Every single day But now she's lost her way And where does she go from here Mr Multicultural Sees all that one can see He's living proof of someone Very different to me But now he wants to be free Free so he can see And they'll meet one day Far away And say "I wish I was something more" And they'll meet one day Far away And say "I wish I knew you, I wish I knew you before" He says "I wish I knew you, I wish I met you When time was still on my side" She'll say " I wish I knew you, I wish I loved you Before I was his bride" And so they must depart Too many more are broken hearts But I've seen that all before In TV, books and film and more And there's a happy ending Every single day And they'll meet one day Far away And say "I wish I was something more" And they'll meet one day Far away And say "I wish I knew you, I wish I knew you before" |
Tak zwany Pan "Rock and Roll" tańczy znowu sam rozmawia znowu przez telefon z kimś kto mówi mu, że jego saldo (na koncie) jest niskie Nie ma dokąd pójść Jest znowu sam Rock'owa laska stulecia zachowuje się jak zawsze tańczy jakby nie było tam nikogo wcześniej wydawała się jakby jej nie zależało teraz nie śmiałaby to jest takie rock and roll'owe być samemu I spotkają się oni pewnego dnia gdzieś daleko I powiedzą: Chciałbym, żebym był czymś więcej I spotkają się oni pewnego dnia I powiedzą: Chciałbym cię znać, Chciałbym cię znać wcześniej Pani Czarno-Biały Ona nigdy nie widziała odcieni szarości Zawsze coś było w jej głowie Każdego dnia Ale teraz zgubiła swoją drogę I dokąd ma teraz wyruszyć Pan Wielokulturalny Widzi wszystko co może ktoś zobaczyć Jest żyjącym dowodem kogoś Zupełnie innego ode mnie Ale teraz on che być wolnym Wolny by mógł zobaczyć I spotkają się oni pewnego dnia gdzieś daleko I powiedzą: Chciałbym, żebym był czymś więcej I spotkają się oni pewnego dnia I powiedzą: Chciałbym cię znać, Chciałbym cię znać wcześniej On powie: Chciałbym Cię znać, Chciałbym cię spotkać Gdy czas był wciąż po mojej stronie Ona powie: Chciałabym Cię znać, Chciałabym cię kochać Zanim zostałam jego panną młodą. I muszą zostać rozdzieleni Zbyt wiele jest złamanych serc Ale widziałam już to wszystko wczesniej W TV, książkach i filmach i tak dalej I w nich kończy się to szczęśliwie Każdego codziennego dnia I spotkają się oni pewnego dnia gdzieś daleko I powiedzą: Chciałbym, żebym był czymś więcej I spotkają się oni pewnego dnia I powiedzą: Chciałbym cię znać, Chciałbym cię znać wcześniej |
autor tłumaczenia: michzio
This Is The Life - To Jest Życie
Wykonanie: Amy MacDonald
Tekst piosenki w języku angielskim: |
Wersja polska piosenki: |
Oh the wind whistles down The cold dark street tonight And the people they were dancing To the music vibe And the boys chase the girls, with curls in their hair While the shocked too many sit way over there And the songs get louder each one better than before And you singing the song thinking this is the life And you wake up in the morning and your head feels twice the size where you gonna go, where you gonna go, where you gonna sleep tonight? And you singing the song thinking this is the life And you wake up in the morning and your head feels twice the sizxe Where you gonna go, where you gonna go, where you gonna sleep tonight? Where you gonna sleep tonight So you’re heading down the road in your taxi for 4 And you’re waiting outside Jimmy’s front door But nobody’s in and nobody’s home till 4 So you’re sitting there with nothing to do Talking about Robert Ragger and his 1 leg crew And where you gonna go, where you gonna sleep tonight? And you singing the song thinking this is the life And you wake up in the morning and your head feels twice the size Oh where you gonna go, where you gonna go, where you gonna sleep tonight? And you singing the song thinking this is the life And you wake up in the morning and your head feels twice the size Where you gonna go, where you gonna go, where you gonna sleep tonight? Where you gonna sleep tonight And you singing the song thinking this is the life And you wake up in the morning and your head feels twice the size Oh where you gonna go, where you gonna go, where you gonna sleep tonight? And you singing the song thinking this is the life And you wake up in the morning and your head feels twice the size where you gonna go, where you gonna go, where you gonna sleep tonight? Where you gonna sleep tonight? |
Och, zawodzi wiatr Zimna, ciemna ulica tej nocy I ludzie, którzy tańczyli W rytm muzyki A chłopcy uganiają się za dziewczynami z lokami we włosach Kiedy zaskoczony zbyt mocno siedzi tam na drodze A piosenki coraz głośniej, każda lepsza od poprzedniej A ty śpiewasz piosenkę, myśląc, że takie jest życie A ty budzisz się rano z głową dwa razy cięższą Och, dokąd pójdziesz, dokąd pójdziesz, Gdzie dzisiaj będziesz spać? A ty śpiewasz piosenkę, myśląc, że takie jest życie A ty budzisz się rano z głową dwa razy cięższą Och, dokąd pójdziesz, dokąd pójdziesz, Gdzie dzisiaj będziesz spać? Gdzie dzisiaj będziesz spać? Więc podążasz drogą w taksówce, aż do czwartej I czekasz przed frontowymi drzwiami Jimmy'ego Ale w domu nie ma nikogo i nikogo nie ma do czwartej Więc siedzisz tam, nie mając co robić Rozmawiając o Robercie Raggerze i jego jednonogiej bandzie I dokąd pójdziesz, gdzie dzisiaj będziesz spać? A ty śpiewasz piosenkę, myśląc, że takie jest życie A ty budzisz się rano z głową dwa razy cięższą Och, dokąd pójdziesz, dokąd pójdziesz, Gdzie dzisiaj będziesz spać? A ty śpiewasz piosenkę, myśląc, że takie jest życie A ty budzisz się rano z głową dwa razy cięższą Dokąd pójdziesz, dokąd pójdziesz, Gdzie dzisiaj będziesz spać? Gdzie dzisiaj będziesz spać? A ty śpiewasz piosenkę, myśląc, że takie jest życie A ty budzisz się rano z głową dwa razy cięższą Och, dokąd pójdziesz, dokąd pójdziesz, Gdzie dzisiaj będziesz spać? A ty śpiewasz piosenkę, myśląc, że takie jest życie A ty budzisz się rano z głową dwa razy cięższą Och, dokąd pójdziesz, dokąd pójdziesz, Gdzie dzisiaj będziesz spać? Gdzie dzisiaj będziesz spać? Gdzie dzisiaj będziesz spać? |
autor tłumaczenia: amy
Christmas Time - Czas Świąt Bożego Narodzenia
Wykonanie: Bryan Adams
Tekst piosenki w języku angielskim: |
Wersja polska piosenki: |
We waited all through the year for the day to appear when we could be together in harmony You know the time will come peace on earth for everyone and we can live forever in a world where we are free let it shine for you and me There's something about Christmas time something about Christmas time that makes you wish it was Christmas everyday To see the joy in the children's eyes the way that the old folks smile says that Christmas will never go away We're all as one tonight makes no difference if you're black or white 'cause we can sing together in harmony I know it's not too late the world would be a better place if we can keep the spirit more than one day in the year send a message loud and clear [Chorus:] It's the time of year when everyone's together we'll celebrate here on Christmas day when the ones you love are there you can feel the magic in the air - you know it's everywhere There's something about Christmas time something about Christmas time that makes you wish it was Christmas every day To see the joy in the children's eyes the way that the old folks smile says that Christmas will never go away [Repeat chorus] |
Czekaliśmy wszyscy przez cały rok aż ten dzień nadejdzie kiedy będziemy moglibyć razem w harmonii Wiesz, że ten czas nadejdzie pokoju na ziebi dla każdego i będziemy mogli żyć na zawsze w świecie w którym jesteśmy wolni pozwól temu zaświecić dla ciebie i dla mnie Jest coś w czasie Bożonarodzeniowym coś w czasie Bożego Narodzenia co sprawia, że chciałbyś by święta Bożego Narodzenia były codziennie Widzieć radość w dziecięcych oczach w sposób, który rodzina uśmiechając się mówiła, że święta Bożego Narodzenia nigdy się nie skończą Jesteśmy wszyscy w jedności nie ma znaczenia czy ktoś jest czarny czy biały 'bo możemy śpiewać razem w harmonii Wiem, że nie jest za późno świat może być lepszym miejscem gdy będziemy mogli zachować tego ducha dłużej niż jeden dzień w roku wysłać wiadomość głośną i jasną [Refren:] To jest taki czas w roku kiedy wszyscy są razem będziemy świętować w ten Bożonarodzeniowy dzień kiedy ci których kochasz są tam możesz poczuć magię w powietrzu - wiesz, że jest ona wszędzie Jest coś w czasie Bożonarodzeniowym coś w czasie Bożego Narodzenia co sprawia, że chciałbyś by święta Bożego Narodzenia były codziennie Widzieć radość w dziecięcych oczach w sposób, który rodzina uśmiechając się mówiła, że święta Bożego Narodzenia nigdy się nie skończą [Powtórz refren] |
autor tłumaczenia: michzio
Silent Night - Cicha Noc
Wykonanie: Christmas Carol - Kolęda
Tekst piosenki w języku angielskim: |
Wersja polska piosenki: |
Silent night, holy night All is calm, all is bright Round yon Virgin Mother and Child Holy Infant so tender and mild Sleep in heavenly peace Sleep in heavenly peace Silent night, holy night! Shepherds quake at the sight Glories stream from heaven afar Heavenly hosts sing Alleluia! Christ, the Saviour is born Christ, the Saviour is born Silent night, holy night Son of God, love's pure light Radiant beams from Thy holy face With the dawn of redeeming grace Jesus, Lord, at Thy birth Jesus, Lord, at Thy birth " |
Cicha noc, święta noc Wszystko śpi, wszystko świeci W oddali Matka Dziewica i Dzieciątko Święte Niemowle tak wrażliwe i delikatne Śpi w niebańskim spokoju Śpi w niebiańskim spokoju Cicha noc, święta noc! Pastuszkowie drżą na ten widok Chwała płynie z wysokości w dal Zastępy niebieskie wyśpiewują Alleluia! Chrystus, Zbawiciel się narodził Chrystus, Zbawiciel się narodził Cicha noc, święta noc Syn Boży, miłości czyste światło Promienieje jego święta twarz z brzaskiem odkupieńczej łaski Jezus, Pan, w Twym narodzeniu Jezys, Pan w Twym narodzeniu. (tłumaczenie dosłowne, zakładam że polskiej treści nie było sensu zamieszczać gdyż jest znacząco inna od angielskiej wersji) |
autor tłumaczenia: michzio
I'm scared - Boję się
Wykonanie: Duffy
Tekst piosenki w języku angielskim: |
Wersja polska piosenki: |
The blank pages of my diary, That I haven't touched since you left me, The closed blinds in my home See no light of day. Dust gathers on my stereo Cos I can't bare to hear the radio The piano sits in a shaded space With a picture of your face. I'm scared to face another day Cos the fear in me just won't go away. In an instant, you were gone and I'm scared. Coffee stains on your favorite book Remind me of you so I can't even look. The magazines you left on the floor, You won't need them anymore. A towel left hangin on the wall, No sign of wet foosteps in the hall There's no smell of your sweet cologne. I'm lying here alone. I'm scared to face another day Cos the fear in me just won't go away. In an instant, you were gone and now I'm scared. I'm scared to face another day Cos the fear in me just won't go away. In an instant, you were gone, now I'm scared. In an instant you were gone and I'm scared. |
Puste strony mojego pamiętnika Którego nawet nie tknęłam odkąd mnie opuściłeś Zasłonięte żaluzje w moim domu Nie widzę światła dnia Kurz gromadzi się na moim sprzęcie stereo Bo nie mogę znieść słuchania radia Pianino stoi w zacienionym miejscu Ze zdjęciem twojej twarzy Boję się stawić czoła kolejnemu dniu Bo strach we mnie nie odejdzie Szybko, odszedłeś i się boję Plamy po kawie na twojej ulubionej książce Przypominają mi o tobie, nawet nie mogę na nie patrzeć Gazety, które zostawiłeś na podłodze Nie będziesz ich już potrzebował Zostawiony ręcznik wisi na ścianie Zero śladów mokrych stóp w korytarzu Nie czuć zapachu twojej słodkiej wody kolońskiej Leżę tu sama Boję się stawić czoła kolejnemu dniu Bo strach we mnie nie odejdzie Szybko, odszedłeś i się boję Boję się stawić czoła kolejnemu dniu Bo strach we mnie nie odejdzie Szybko, odszedłeś i się boję Szybko odszedłeś i teraz się boję |
autor tłumaczenia: collide17
Hot N' Cold - Gorący potem zimny
Wykonanie: Katy Perry
Tekst piosenki w języku angielskim: |
Wersja polska piosenki: |
You change your mind Like a girl changes clothes Yeah you, PMS Like a bitch I would know And you over think Always speak Crypticly I should know That you're no good for me Cause you're hot then you're cold You're yes then you're no You're in then you're out You're up then you're down You're wrong when it's right It's black and it's white We fight, we break up We kiss, we make up (you)You don't really want to stay, no (but you)But you don't really want to go-o You're hot then you're cold You're yes then you're no You're in and you're out You're up and you're down We used to be Just like twins So in sync The same energy Now's a dead battery Used to laugh bout nothing Now your plain boring I should know that You're not gonna change Cause you're hot then you're cold You're yes then you're no You're in then you're out You're up then you're down You're wrong when it's right It's black and it's white We fight, we break up We kiss, we make up (you)You don't really want to stay, no (but you)But you don't really want to go-o You're hot then you're cold You're yes then you're no You're in and you're out You're up and you're down Someone call the doctor Got a case of a love bi-polar Stuck on a roller coaster Can't get off this ride You change your mind Like a girl changes clothes Cause you're hot then you're cold You're yes then you're no You're in then you're out You're up then you're down You're wrong when it's right It's black and it's white We fight, we break up We kiss, we make up (you)You don't really want to stay, no (but you)But you don't really want to go-o You're hot then you're cold You're yes then you're no You're in and you're out You're up and you're down |
Zmieniasz zdanie Jak dziewczyna zmienia ubranie Tak, ty PMS (zespół napiecia przedmiesiączkowego) Jak dziwka, chciałabym wiedzieć I zawsze myślisz Zawsze mówisz poprawnie Powinnam wiedzieć Że nie jesteś dla mnie dobry Bo jesteś gorący a potem zimny Jesteś na tak a potem na nie Jesteś w i na zewnątrz Jesteś na górze i na dole Mylisz się gdy jest prawidłowo Jest czarno i jest biało Kłócimy się i zrywamy Całujemy się i schodzimy Ty, ty naprawdę nie chcesz zostać, nie Ale Ty naprawdę nie chcesz odejść Bo jesteś gorący a potem zimny Jesteś na tak a potem na nie Jesteś w i na zewnątrz Jesteś na górze i na dole Mylisz się gdy jest prawidłowo Kiedyś byliśmy jak bliźniaki Tacy zsynchronizowani, ta sama energia Teraz bateria się wyczerpała Śmialiśmy się kiedyś z niczego Teraz jesteś dosłownie nudny Powinnam wiedzieć Że się nie zmienisz Bo jesteś gorący a potem zimny Jesteś na tak a potem na nie Jesteś w i na zewnątrz Jesteś na górze i na dole Mylisz się gdy jest prawidłowo Jest czarno i jest biało Kłócimy się i zrywamy Całujemy się i schodzimy Ty, ty naprawdę nie chcesz zostać, nie Ale Ty naprawdę nie chcesz odejść Bo jesteś gorący a potem zimny Jesteś na tak a potem na nie Jesteś w i na zewnątrz Jesteś na górze i na dole Mylisz się gdy jest prawidłowo Ktoś wzywa lekarza Wezwali go z powodu dwubiegunowej miłości Utknął na rollercoasterze Nie może z niego wysiąść Zmieniasz zdanie Jak dziewczyna zmienia ubranie Bo jesteś gorący a potem zimny Jesteś na tak a potem na nie Jesteś w i na zewnątrz Jesteś na górze i na dole Mylisz się gdy jest prawidłowo Jest czarno i jest biało Kłócimy się i zrywamy Całujemy się i schodzimy Ty, ty naprawdę nie chcesz zostać, nie Ale Ty naprawdę nie chcesz odejść Jesteś gorący a potem zimny Jesteś na tak a potem na nie Jesteś w i na zewnątrz Jesteś na górze i na dole Mylisz się gdy jest prawidłowo |
autor tłumaczenia: agaz2891
The Fear - Strach
Wykonanie: Lily Allen
Tekst piosenki w języku angielskim: |
Wersja polska piosenki: |
I want to be rich and I want lots of money I don’t care about clever I don’t care about funny I want loads of clothes and fuckloads of diamonds I heard people die while they are trying to find them I’ll take my clothes off and it will be shameless ‘Cuz everyone knows that’s how you get famous I’ll look at the sun and I’ll look in the mirror I’m on the right track yeah I’m on to a winner [Chorus] I don’t know what’s right and what’s real anymore I don’t know how I’m meant to feel anymore When do you think it will all become clear? ‘Cuz I’m being taken over by The Fear Life’s about film stars and less about mothers It’s all about fast cars cussing each other But it doesn’t matter cause I’m packing plastic and that’s what makes my life so fucking fantastic And I am a weapon of massive consumption and its not my fault it’s how I’m programmed to function I’ll look at the sun and I’ll look in the mirror I’m on the right track yeah we're on to a winner Chorus I don’t know what’s right and what’s real anymore I don’t know how I’m meant to feel anymore When do you think it will all become clear? ‘Cuz I’m being taken over by The Fear [Bridge] Forget about guns and forget ammunition Cause I’m killing them all on my own little mission Now I’m not a saint but I’m not a sinner Now everything's cool as long as I’m getting thinner [Chorus] I don’t know what’s right and what’s real anymore I don’t know how I’m meant to feel anymore When do you think it will all become clear? ‘Cause I’m being taken over by fear |
Chcę być bogata i chcę dużo pieniędzy Nie troszczę się o mądrość, nie troszczę się o to by być zabawną Chcę dużo ciuchów i jeszcze więcej diamentów Słyszałam, że ludzie umierają gdy próbują je znaleźć Zrzucę moje ubrania i to będzie bezwstydne Ponieważ każdy wie w jaki sposób zdobywa się sławę Będę patrzyć słońce i będę patrzeć w lustro Jestem na właściwej drodze Taaak Jestem na drodze by zostać zwyciężczynią [Refren] Nie wiem już co jest właściwe ani co jest prawdziwe Nie wiem jak chciałam się czyć Kiedy to wszystko stanie się dla mnie jeasne? Poniweaż zaczyna obejmować mnie Strach. Życie jest o gwiazdach filmu i coraz mniej o matkach Jest w całości o szybkich autach służących by przejechać się na kimś Ale to nie ma znaczenia ponieważ jestem opakowana w plastik i to jest to co powoduje, że moje żyie jest tak pier**** fantastyczne I jestem bronią masowej konsumpcji i nie jest to moją winą w jaki sposób zostałam zaprogramowana by funkcjonować Będę patrzeć w słońce i będę patrzeć w lustro Jestem na właściwej drodze taaak jesteśmy zwycięzcami Refren Nie wiem już co jest właściwe ani co jest prawdziwe Nie wiem jak chciałam się czyć Kiedy to wszystko stanie się dla mnie jeasne? Poniweaż zaczyna obejmować mnie Strach. [Łacznik] Zapomnij o broni i zapomnij o amunicji Poniważ Ja zabijam ich wszystkich za pomocą mojej własnej małej misji Teraz nie jestem świętą, ale nie jestem też grzeszną Teraz wszystko jest cool tak długo jak tylko staje się chudsza Refren Nie wiem już co jest właściwe ani co jest prawdziwe Nie wiem jak chciałam się czyć Kiedy to wszystko stanie się dla mnie jeasne? Poniweaż zaczyna obejmować mnie Strach. |
autor tłumaczenia: michzio
Husband to be
Wykonanie: Mia Rose
Tekst piosenki w języku angielskim: So I dream CHORUS Yeah So I've been waiting for my time Yeah CHORUS
|
Wersja polska piosenki: Marzę REFREN Yeah Czekałam więc na Ciebie, Yeah REFREN |
autor tłumaczenia: brak
powyższy tekst zamieszczony jedynie w celach edukacyjnych dla osób uczących się angielskiego...